Avez vous besoin d'une compétence ponctuellement ou durablement ?
Est-il nécessaire de recruter un CDI ou un CDD
Vaut-il mieux faire appel à un indépendant ?
Quelle est l'urgence ?
Quel est l'enjeu à trouver le candidat spécialisé ?
Comment toucher un grand nombre d'indépendants ?
Post a project to freelancers20346 indépendants inscrits
Assign all independent you need Express, Efficient, Free for you!
Any assignement is coupled to the relevant sites :
Your assignments in 1000 functions websites - Management teams, - General positions, - Technical features, - Rare specialties
Your assignment offers 600 sites in our industries - Services sectors - Industry sectors
Your assignment offers in 1.000 local websites - 40 international websites, - 27 Regional websites, - 101 departmental websites, - 850 sites in cities of over 10,000 inhabitants in France
Add keywords in your ad
=> you increase your audience
Companies / institutions
post your assignments directly online
nous alertons les indépendants
Once we have a consultant available and interested, Nous vous appelons pour vérifier que la mission est toujours d'actualité
You will then deal directly with the freelance worker.
We refer up to 3 independent consultants
we pay directly with consultants
Appelez nous pour que nous vous conseillions sur la formule la plus adaptée à votre besoin
Appelez nous pour que nous relisions ensemble votre annonce
• Traduction EN-FR et FR-ES. Je travaille principalement pour des agences de traduction et entreprises.
De formation sanitaire SHQA Swiss, diplômée en marketing et communication MarKom et certifiée comme traductrice professionnelle par l'Université Européenne de Madrid, je travaille comme traductrice freelance depuis 2017.
( Es)
• Freelance translator and project manager available for any project regarding translation or communication.
Traducteur de l’anglais et de l’espagnol vers le français, ma langue maternelle, je vous propose mes services de traduction dont les principaux domaines sont la traduction technique, marketing, rédactionnelle et juridique.
(69007 Lyon 07 Fr)
• Traductrice quadrilingue ( français, anglais,espagnol, polonais). je suis également active dans l'e-commerce
Traductions ( administratives, de catalogues, brochures, flyers, sites web) e-commerce (gestion d'un site en ligne sous prestashop: gestion du stock, des produits, pas d'aspects purement techniques) vente marketing
(1180 Bruxelles Be)
• TRADUCTEUR VERS LE FRANCAIS DE TEXTES ANGLAIS ET ESPAGNOLS TOUS DOMAINES/ RELECTEUR DE TRADUCTIONS/POST-EDITEUR
Je me propose de traduire tous types de documents anglais et espagnols vers le français en utilisant TRADOS. J'ai une prédilection pour les textes économiques, marketing, artistiques et touristiques mais je peux traduire des textes techniques, scientifiques, juridiques et médicaux.
(67100 Strasbourg Fr)
• Traducteur freelance espagnol > français / français > espagnol. "Traduction de qualité garantie dans les délais impartis"
Traductrice indépendante, voilà dix ans que je réside entre la France et l'Amérique Latine. Ma langue maternelle est le français mais je suis parfaitement bilingue. Je peux donc traduire tous types de documents (littéraires, juridiques, techniques, marketing, etc.) de l'espagnol au français ou inversement.
(49410 Le Mesnil-en-Vallee Fr)
• TRADUCTRICE ANGLAIS ET/OU ESPAGNOL VERS FRANÇAIS Domaines : rédactionnel, marketing et psychologie.
Traduction rédactionnelle, marketing, sciences humaines (psychologie). Traduction de l'anglais et/ou de l'espagnol vers le français. Travail rigoureux, clair, facile à lire. Traductrice sérieuse qui fait preuve de bon sens.
(Évry 91000 Fr)
• Formateur en cosmétique-vente, management, technique.
Je suis bilingue italien-français , je parle et écris anglais, allemand et espagnol et je suis parmi les gens qui peuvent vanter une compétence profonde dans le domaine des cosmétiques de luxe, ainsi que dans la formation, le marketing , le commercial et les ressources humaines , en ayant touché tous ces domaines par le biais de ma profession au sein de plusieurs multinationales du Luxe.Depuis 8 ans je travaille en profession libérale et j'ai acquis des compétences importantes dans le domaine de la traduction et de l' interprétariat technique ( e.a. cosmétiques, cyclisme) ainsi que dans l' enseignement aux préadolescents ayant problèmes d'apprentissage ( e.a. ADHD, autisme,dyslexie ).
(20871 VIMERCATE It)
• Intérprete jurada de francés (2006)
Spécialisée dans les domaines juridique, technique (génie civil et industriel), marketing et tourisme
(28005 Madrid Es)
• Traductrice juridique et marketing spécialisée dans Internet et le Web-marketing - anglais, espagnol vers le français
Traductrice depuis 7 ans spécialisée dans Internet et le Web-marketing. Je travaille avec plusieurs outils de Traduction assistée par ordinateur. Je possède d'excellentes qualités rédactionnelles qui me permettent de traduire aisément avec le style approprié tout message marketing.
(Pau 64000 Fr)
• Rédactrice web, voyages, tourisme. Intérêt pour les domaines du marketing, commercial. Traductions de l´anglais et espagnol vers le français.
Aprés une expérience significative dans l´assistanat à l´international, je recherche un poste de rédaction web dans le domaine des voyages principalement mais je m´intéresse à différents thèmes. De nature curieuse et sociable, j´aime apprendre et communiquer.
(08013 Barcelona Es)